Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to glide down

  • 1 glide

    4
    1) скользи́ть
    2) ав. плани́ровать
    * * *
    glide, sail, shade, slide, slip, slither
    * * *
    vb (gled, gledet)
    ( bevæge sig jævnt) glide ( fx the skater glided over the ice; a boat glided past; glide through the air),
    ( kortere, over en flade) slide ( fx slide down a slope; the drawer slides in and out easily);
    ( ufrivilligt, skride) slip ( fx he slipped on the ice and fell; the book slipped from his hand),
    ( om hjul) skid;
    ( rutsche, glide på glidebane) slide ( fx the children were sliding on the ice);
    ( om tid: forløbe) slip away; slip by ( fx the years (, months) slipped by);
    ( forløbe let) go (el. run) smoothly;
    (T: , stikke af) shove off, buzz off; make oneself scarce;
    [ nu glider jeg!] I'm off!
    (fig) drift apart;
    [ hvor glider vi hen?] what are we coming to?
    [ glide i en bananskal] slip on a banana skin;
    [ lade blikket glide hen over] run one's eye over;
    ( blive nedsvælget) go down;
    [ lade hånden glide ned i] slide (, hurtigere: slip) one's hand into;
    [ for at få forslaget til at glide ned] in order to make the proposal go down; to smooth the way for the proposal;
    ( om tøj) ride up ( fx your shirt is riding up),
    ( om dør) open quietly, slide open;
    [ glide over i] merge into, gradually become;
    [ glide ud af hånden] slip from one's hand.

    Danish-English dictionary > glide

  • 2 glide

    اِنْسَابَ \ float: to move without effort, on water or through the air: The empty boat floated down the stream. A feather floated past my face. flow: (of other things) to move steadily like a river: Electricity flows along a wire. glide: to move gently, smoothly and silently along (on water, wheels, through the air, etc.). run: (of rivers) to flow: The Thames runs through London. sail: to move smoothly and effortlessly: The moon sailed across the sky. His horse sailed past the others and won the race.

    Arabic-English glossary > glide

  • 3 planare

    glide
    * * *
    planare1 agg. (fis., mat.) planar: diodo planare, planar diode.
    planare2 v. intr.
    1 (aer.) to glide (down)
    2 (mar.) to plane.
    * * *
    I [pla'nare] agg II [pla'nare] vi
    (aus avere) Aer to glide, Naut to skim
    * * *
    [pla'nare]
    verbo intransitivo (aus. avere) [aereo, uccello] to glide, to plane
    * * *
    planare
    /pla'nare/ [1]
    (aus. avere) [aereo, uccello] to glide, to plane.

    Dizionario Italiano-Inglese > planare

  • 4 glideflugt

    glide, volplane;
    [ gå ned i glideflugt] volplane, glide (down).

    Danish-English dictionary > glideflugt

  • 5 спускаться в планирующем режиме

    Aviation: glide down

    Универсальный русско-английский словарь > спускаться в планирующем режиме

  • 6 labor

    1.
    lābor, lapsus ( inf. parag. labier, Hor. Ep. 2, 1, 94; part. labundus, Att. ap. Non. 504, 31; Trag. Fragm. v. 570 Rib.), 3, v. dep. n. [cf. lăbo; Sanscr. lamb- (ramb-), to glide, fall], to move gently along a smooth surface, to fall, slide; to slide, slip, or glide down, to fall down, to sink as the beginning of a fall; constr. absol., or with ad, in, inter, per, sub, super, ab, de, ex, or with abl. alone.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    1.
    Of living beings:

    non squamoso labuntur ventre cerastae,

    Prop. 3 (4), 22, 27:

    per sinus crebros et magna volumina labens,

    Ov. M. 15, 721:

    pigraque labatur circa donaria serpens,

    Ov. Am. 2, 13, 13:

    ille inter vestes et levia pectora lapsus volvitur,

    Verg. A. 7, 349: (angues) in diversum lapsi, Jul. Obseq. 119.—Of floating:

    ut rate felice pacata per aequora labar,

    Ov. H. 10, 65:

    dum Stygio gurgite labor,

    id. M. 5, 504:

    tua labens navita aqua,

    Prop. 2, 26 (3, 21), 8.—Of flying:

    tollunt se celeres, liquidumque per aera lapsae,

    Verg. A. 6, 202:

    vade, age, nate, voca Zephyros et labere pennis,

    id. ib. 4, 223:

    pennis lapsa per auras,

    Ov. M. 8, 51:

    labere, nympha, polo,

    Verg. A. 11, 588.—Of sinking, slipping down:

    labor, io! cara lumina conde manu,

    Ov. A. A. 7, 342:

    labitur infelix (equus),

    Verg. G. 3, 498; cf. Luc. 5, 799:

    labitur exsanguis,

    Verg. A. 11, 818; 5, 181:

    super terram,

    Ov. M. 13, 477:

    equo,

    Hor. S. 2, 1, 15:

    temone,

    Verg. A. 12, 470 [p. 1024] limite, Luc. 9, 712:

    in vulnera,

    id. 7, 604:

    in colla mariti,

    Val. Fl. 2, 425:

    alieno vulnere,

    Luc. 2, 265:

    in rivo,

    Cic. Fat. 3, 5:

    pondere lapsi pectoris arma sonant,

    Luc. 7, 572.—

    Of gliding upwards: celeri fuga sub sidera,

    Verg. A. 3, 243.—
    2.
    Of things:

    splendida signa videntur labier,

    Lucr. 4, 445; Cic. Tusc. 4, 18, 42:

    umor in genas Furtim labitur,

    Hor. C. 1, 13, 7:

    stellas Praecipites caelo labi,

    Verg. G. 1, 366:

    perque genas lacrimae labuntur,

    Ov. H. 7, 185; id. M. 2, 656:

    lapsi de fontibus amnes,

    id. ib. 13, 954; cf.:

    catenae lapsae lacertis sponte sua,

    id. ib. 3, 699:

    lapsuram domum subire,

    about to tumble down, id. Ib. 511; Luc. 1, 25; cf.

    with cado: multa in silvis Lapsa cadunt folia,

    Verg. A. 6, 310:

    ipsaque in Oceanum sidera lapsa cadunt,

    Prop. 4 (5), 4, 64:

    lapsis repente saxis,

    Tac. A. 4, 59:

    ab arbore ramus,

    Ov. M. 3, 410.—Of the eyes, to fall, close:

    labentes, oculos condere,

    Ov. Tr. 3, 3, 44:

    lumina,

    Verg. A. 11, 818; Prop. 1, 10, 7; 2, 5, 17.—
    B.
    Transf.
    1.
    To glide away, glide along, slip or haste away: labitur uncta carina: volat super impetus undas, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 379 Vahl.); so id. ap. Isid. Orig. 19, 1 (Ann. v. 476 Vahl.); cf.:

    labitur uncta vadis abies,

    Verg. A. 8, 91; Cic. Ac. 1, 8, 31:

    sidera, quae vaga et mutabili ratione labuntur,

    id. Univ. 10.—Esp., of a transition in discourse, to pass:

    a dispositione ad elocutionis praecepta labor,

    Quint. 7, 10, 17.—
    2.
    To slip away, escape:

    lapsus custodiā,

    Tac. A. 5, 10; 11, 31:

    e manibus custodientium lapsus,

    Curt. 3, 13, 3; Prop. 1, 11, 5; Amm. 26, 3, 3.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to come or go gently or insensibly, to glide, glide or pass away:

    ilico res foras labitur,

    Plaut. Trin. 2, 1, 21:

    brevitate et celeritate syllabarum labi putat verba proclivius,

    Cic. Or. 57; 56:

    sed labor longius, ad propositum revertor,

    id. Div. 2, 37, 79; id. Leg. 1, 19, 52:

    labitur occulte fallitque volubilis aetas,

    Ov. Am. 1, 8, 49:

    labi somnum sensit in artus,

    id. M. 11, 631:

    nostro illius labatur pectore vultus,

    Verg. E. 1, 64.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech, to die away, be lost, not be heard (very rare):

    ne adjectae voces laberentur atque errarent,

    Cic. N. D. 2, 57, 114; cf. Sil. 7, 745.—
    2.
    Of time, to glide, pass away, elapse:

    eheu fugaces labuntur anni,

    Hor. C. 2, 14, 2:

    anni tacite labentis origo,

    Ov. F. 1, 65:

    labentia tempora,

    id. Tr. 3, 11; id. F. 6, 771; id. Tr. 4, 10, 27:

    aetas labitur,

    Tib. 1, 8, 48; cf.: labente officio, when the attendance or service is ended, Juv. 6, 203.—
    3.
    Pregn., to sink, incline, begin to fall, go to ruin, perish: quantis opibus, quibus de rebus lapsa fortuna accidat, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 396 Vahl.); cf.:

    cetera nasci, occidere, fluere, labi,

    Cic. Or. 3, 10:

    labentem et prope cadentem rem publicam fulcire,

    id. Phil. 2, 21, 51:

    equitem Romanum labentem excepit, fulsit, sustinuit,

    id. Rab. Post. 16, 43; id. Ep. ad Brut. 1, 18, 2:

    sustinuit labentem aciem Antonius,

    Tac. H. 3, 23:

    vidi labentes acies,

    Prop. 4 (5), 2, 53:

    eo citius lapsa res est,

    Liv. 3, 33: mores lapsi sunt, id. praef.; Tac. A. 6, 50:

    fides lapsa,

    Ov. H. 2, 102:

    labentur opes,

    will be lost, Tib. 1, 6, 53:

    res,

    Lucr. 4, 1117:

    hereditas lapsa est,

    Dig. 4, 4, 11, § 5.—
    4.
    To slip or fall away from a thing, to lose it: hac spe lapsus, deceived or disappointed in this hope, Caes. B. G. 5, 55, 3:

    hoc munere,

    Sil. 7, 740:

    facultatibus,

    to lose one's property, become poor, Dig. 27, 8, 2, § 11; 26, 7, 9, § 1:

    mente,

    to lose one's senses, go mad, Cels. 5, 26, 13; Suet. Aug. 48; cf.:

    lapsae mentis error,

    Val. Max. 5, 3, 2.—Hence, lapsus, a, um, ruined, unfortunate, Prop. 1, 1, 25. —
    5.
    To fall into or upon, to come or turn to:

    labor eo, ut assentiar Epicuro,

    Cic. Ac. 2, 45, 139; id. Att. 4, 5, 2:

    ad opinionem,

    id. Ac. 2, 45, 138:

    in adulationem,

    Tac. A. 4, 6:

    in gaudia,

    Val. Fl. 6, 662:

    in vitium,

    Hor. Ep. 2, 1, 94.—
    6.
    To fall into error, to be mistaken, to err, mistake, commit a fault:

    labi, errare, nescire, decipi et malum et turpe ducimus,

    Cic. Off. 1, 6, 18:

    in aliqua re labi et cadere,

    id. Brut. 49, 185:

    in minimis tenuissimisque rebus,

    id. de Or. 1, 37, 169; id. Fam. 2, 7, 1:

    lapsus est per errorem suum,

    id. Q. Fr. 3, 9, 8:

    consilio,... casu,

    id. Agr. 2, 3, 6:

    propter inprudentiam,

    Caes. B. G. 5, 3:

    in officio,

    Cic. Tusc. 2, 4, 12:

    in verbo,

    Ov. Am. 2, 8, 7:

    ne verbo quidem labi,

    Plin. Ep. 2, 3:

    it vera ratione,

    Lucr. 2, 176.—
    7.
    Esp., to fall away from the true faith, to become apostate (eccl. Lat.):

    lapsorum fratrum petulantia,

    Cypr. Ep. 30, 1 al.
    2.
    lăbor (old form lăbos, like arbos, honos, etc., Plaut. Trin. 2, 1, 35; id. Truc. 2, 6, 40; Ter. Hec. 3, 1, 6; Varr. ap. Non. 487, 13; Cat. 55, 13; Sall. C. 7, 5; id. J. 100, 4; cf. Quint. 1, 4, 13), ōris, m. [Sanscr. root rabh, to grasp, ā-rabh, to undertake; Gr. alph- in êlphon, earned, alphêma, wages; Germ. Arbeit], labor, toil, exertion (cf.: contentio, opera).
    I.
    Lit.:

    ut ingenium est omnium Hominum a labore proclive ad libidinem,

    Ter. And. 1, 1, 51:

    haud existimans quanto labore partum,

    id. Phorm. 1, 1, 12:

    interest aliquid inter laborem et dolorem: sunt finitima omnino, sed tamen differt aliquid. Labor est functio quaedam vel animi vel corporis, gravioris operis et muneris: dolor autem motus asper in corpore alienus a sensibus,

    Cic. Tusc. 2, 15, 35:

    corporis,

    id. Cael. 17, 39:

    res est magni laboris,

    id. de Or. 1, 33, 150:

    laborem sibi sumere et alteri imponere,

    id. Mur. 18, 38:

    sumptum et laborem insumere in rem aliquam,

    id. Inv. 2, 38, 113; cf. id. Verr. 2, 3, 98, § 227:

    multum operae laborisque consumere,

    id. de Or. 1, 55, 234:

    laborem sustinere,

    id. Att. 1, 17, 6:

    exantlare,

    id. Ac. 2, 34, 108:

    suscipere,

    id. Opt. Gen. Or. 5, 13:

    subire,

    id. Att. 3, 15, 7:

    capere,

    id. Rosc. Com. 16, 49:

    labores magnos excipere,

    id. Brut. 69, 243:

    se in magnis laboribus exercere,

    id. Arch. 11, 28:

    summi laboris esse,

    capable of great exertion, Caes. B. G. 4, 2, 2:

    laborem levare alicui,

    Cic. Or. 34, 120:

    detrahere,

    id. Fam. 3, 6, 5:

    ex labore se reficere,

    Caes. B. G. 3, 5; 5, 11:

    victus suppeditabatur sine labore,

    Cic. Sest. 48, 103:

    non est quod existumes, ullam esse sine labore virtutem,

    Sen. Vit. Beat. 25, 5; Suet. Ner. 52; Quint. 2, 12, 12; cf.:

    nullo labore,

    Cic. Dom. 34, 91; id. Sest. 40, 87; id. Tusc. 2, 22, 51:

    quantum meruit labor,

    Juv. 7, 216:

    reddere sua dona labori,

    id. 16, 57:

    numerenter labores,

    be valued, id. 9, 42.—
    B.
    In partic.
    1.
    Pregn., drudgery, hardship, fatigue, distress, trouble, pain, suffering (mostly poet. and late Lat.; syn. aerumna): decet id pati animo aequo;

    si id facietis, levior labos erit,

    Plaut. Capt. 2, 1, 2:

    propter meum caput labores homini evenisse optumo,

    id. ib. 5, 1, 25:

    cum labore magno et misere vivere,

    id. Aul. prol. 14; id. Ps. 2, 4, 2:

    hoc evenit in labore atque in dolore,

    id. ib. 2, 3, 20:

    vel in labore meo vel in honore,

    Cic. Fam. 15, 18:

    Iliacos audire labores,

    Verg. A. 4, 78:

    mox et frumentis labor additus, ut mala culmos Esset rubigo,

    id. G. 1, 150:

    belli labores,

    id. A. 11, 126; cf. id. ib. 2, 619;

    12, 727: labor militiae,

    Juv. 16, 52:

    castrorum labores,

    id. 14, 198:

    Lucinae labores,

    Verg. G. 4, 340:

    cor de labore pectus tundit,

    Plaut. Cas. 2, 6, 63:

    hoc medicamentum sine magno labore cadere cogit haemorrhoidas,

    Scrib. 227:

    litterarius, = opus,

    Aug. Conf. 9, 2;

    id. cont. Jul. 6, 21: meos labores legere,

    id. de Don. Pers. 68.—Of sickness: valetudo crescit, accrescit labor. Plaut. Curc. 2, 1, 4:

    sulphurosi fontes labores nervorum reficiunt,

    Vitr. 8, 3, 4.—Of danger:

    maximus autem earum (apium) labor est initio veris,

    Col. 9, 13, 2.—Prov.:

    jucundi acti labores,

    Cic. Fin. 2, 32, 105:

    suavis laborum est praeteritorum memoria,

    id. ib. —
    2.
    Poet.
    a.
    Labores solis, eclipses of the sun, Verg. A. 1, 742 Forbig. ad loc.; so,

    defectus solis varios lunaeque labores,

    id. G. 1, 478; Sil. 14, 378. —
    b.
    Of plants:

    hunc laborem perferre,

    i. e. growth, Verg. G. 2, 343.—
    3.
    Personified: Lăbos, toil, in the lower world, Verg. A. 6, 277.—
    II.
    Meton., of the products of labor.
    a.
    Work, workmanship of an artist ( poet.):

    operum,

    Verg. A. 1, 455:

    hic labor ille domūs,

    id. ib. 6, 27:

    nec non Polycleti multus ubique labor,

    Juv. 8, 104. —
    b.
    Of cultivated plants, crops, etc.:

    ruit arduus aether et pluvia ingenti sata laeta boumque labores Diluit,

    Verg. G. 1, 325; cf.:

    haec cum sint hominumque boumque labores,

    id. ib. 1, 118: Juppiter Grandine dilapidans hominumque boumque labores, Col. poët. 10, 330; Verg. A. 2, 284; 306.—
    c.
    Labores uteri, i. e. children, Claud. Rapt. Pros. 1, 193.

    Lewis & Short latin dictionary > labor

  • 7 Labos

    1.
    lābor, lapsus ( inf. parag. labier, Hor. Ep. 2, 1, 94; part. labundus, Att. ap. Non. 504, 31; Trag. Fragm. v. 570 Rib.), 3, v. dep. n. [cf. lăbo; Sanscr. lamb- (ramb-), to glide, fall], to move gently along a smooth surface, to fall, slide; to slide, slip, or glide down, to fall down, to sink as the beginning of a fall; constr. absol., or with ad, in, inter, per, sub, super, ab, de, ex, or with abl. alone.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    1.
    Of living beings:

    non squamoso labuntur ventre cerastae,

    Prop. 3 (4), 22, 27:

    per sinus crebros et magna volumina labens,

    Ov. M. 15, 721:

    pigraque labatur circa donaria serpens,

    Ov. Am. 2, 13, 13:

    ille inter vestes et levia pectora lapsus volvitur,

    Verg. A. 7, 349: (angues) in diversum lapsi, Jul. Obseq. 119.—Of floating:

    ut rate felice pacata per aequora labar,

    Ov. H. 10, 65:

    dum Stygio gurgite labor,

    id. M. 5, 504:

    tua labens navita aqua,

    Prop. 2, 26 (3, 21), 8.—Of flying:

    tollunt se celeres, liquidumque per aera lapsae,

    Verg. A. 6, 202:

    vade, age, nate, voca Zephyros et labere pennis,

    id. ib. 4, 223:

    pennis lapsa per auras,

    Ov. M. 8, 51:

    labere, nympha, polo,

    Verg. A. 11, 588.—Of sinking, slipping down:

    labor, io! cara lumina conde manu,

    Ov. A. A. 7, 342:

    labitur infelix (equus),

    Verg. G. 3, 498; cf. Luc. 5, 799:

    labitur exsanguis,

    Verg. A. 11, 818; 5, 181:

    super terram,

    Ov. M. 13, 477:

    equo,

    Hor. S. 2, 1, 15:

    temone,

    Verg. A. 12, 470 [p. 1024] limite, Luc. 9, 712:

    in vulnera,

    id. 7, 604:

    in colla mariti,

    Val. Fl. 2, 425:

    alieno vulnere,

    Luc. 2, 265:

    in rivo,

    Cic. Fat. 3, 5:

    pondere lapsi pectoris arma sonant,

    Luc. 7, 572.—

    Of gliding upwards: celeri fuga sub sidera,

    Verg. A. 3, 243.—
    2.
    Of things:

    splendida signa videntur labier,

    Lucr. 4, 445; Cic. Tusc. 4, 18, 42:

    umor in genas Furtim labitur,

    Hor. C. 1, 13, 7:

    stellas Praecipites caelo labi,

    Verg. G. 1, 366:

    perque genas lacrimae labuntur,

    Ov. H. 7, 185; id. M. 2, 656:

    lapsi de fontibus amnes,

    id. ib. 13, 954; cf.:

    catenae lapsae lacertis sponte sua,

    id. ib. 3, 699:

    lapsuram domum subire,

    about to tumble down, id. Ib. 511; Luc. 1, 25; cf.

    with cado: multa in silvis Lapsa cadunt folia,

    Verg. A. 6, 310:

    ipsaque in Oceanum sidera lapsa cadunt,

    Prop. 4 (5), 4, 64:

    lapsis repente saxis,

    Tac. A. 4, 59:

    ab arbore ramus,

    Ov. M. 3, 410.—Of the eyes, to fall, close:

    labentes, oculos condere,

    Ov. Tr. 3, 3, 44:

    lumina,

    Verg. A. 11, 818; Prop. 1, 10, 7; 2, 5, 17.—
    B.
    Transf.
    1.
    To glide away, glide along, slip or haste away: labitur uncta carina: volat super impetus undas, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 379 Vahl.); so id. ap. Isid. Orig. 19, 1 (Ann. v. 476 Vahl.); cf.:

    labitur uncta vadis abies,

    Verg. A. 8, 91; Cic. Ac. 1, 8, 31:

    sidera, quae vaga et mutabili ratione labuntur,

    id. Univ. 10.—Esp., of a transition in discourse, to pass:

    a dispositione ad elocutionis praecepta labor,

    Quint. 7, 10, 17.—
    2.
    To slip away, escape:

    lapsus custodiā,

    Tac. A. 5, 10; 11, 31:

    e manibus custodientium lapsus,

    Curt. 3, 13, 3; Prop. 1, 11, 5; Amm. 26, 3, 3.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to come or go gently or insensibly, to glide, glide or pass away:

    ilico res foras labitur,

    Plaut. Trin. 2, 1, 21:

    brevitate et celeritate syllabarum labi putat verba proclivius,

    Cic. Or. 57; 56:

    sed labor longius, ad propositum revertor,

    id. Div. 2, 37, 79; id. Leg. 1, 19, 52:

    labitur occulte fallitque volubilis aetas,

    Ov. Am. 1, 8, 49:

    labi somnum sensit in artus,

    id. M. 11, 631:

    nostro illius labatur pectore vultus,

    Verg. E. 1, 64.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech, to die away, be lost, not be heard (very rare):

    ne adjectae voces laberentur atque errarent,

    Cic. N. D. 2, 57, 114; cf. Sil. 7, 745.—
    2.
    Of time, to glide, pass away, elapse:

    eheu fugaces labuntur anni,

    Hor. C. 2, 14, 2:

    anni tacite labentis origo,

    Ov. F. 1, 65:

    labentia tempora,

    id. Tr. 3, 11; id. F. 6, 771; id. Tr. 4, 10, 27:

    aetas labitur,

    Tib. 1, 8, 48; cf.: labente officio, when the attendance or service is ended, Juv. 6, 203.—
    3.
    Pregn., to sink, incline, begin to fall, go to ruin, perish: quantis opibus, quibus de rebus lapsa fortuna accidat, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 396 Vahl.); cf.:

    cetera nasci, occidere, fluere, labi,

    Cic. Or. 3, 10:

    labentem et prope cadentem rem publicam fulcire,

    id. Phil. 2, 21, 51:

    equitem Romanum labentem excepit, fulsit, sustinuit,

    id. Rab. Post. 16, 43; id. Ep. ad Brut. 1, 18, 2:

    sustinuit labentem aciem Antonius,

    Tac. H. 3, 23:

    vidi labentes acies,

    Prop. 4 (5), 2, 53:

    eo citius lapsa res est,

    Liv. 3, 33: mores lapsi sunt, id. praef.; Tac. A. 6, 50:

    fides lapsa,

    Ov. H. 2, 102:

    labentur opes,

    will be lost, Tib. 1, 6, 53:

    res,

    Lucr. 4, 1117:

    hereditas lapsa est,

    Dig. 4, 4, 11, § 5.—
    4.
    To slip or fall away from a thing, to lose it: hac spe lapsus, deceived or disappointed in this hope, Caes. B. G. 5, 55, 3:

    hoc munere,

    Sil. 7, 740:

    facultatibus,

    to lose one's property, become poor, Dig. 27, 8, 2, § 11; 26, 7, 9, § 1:

    mente,

    to lose one's senses, go mad, Cels. 5, 26, 13; Suet. Aug. 48; cf.:

    lapsae mentis error,

    Val. Max. 5, 3, 2.—Hence, lapsus, a, um, ruined, unfortunate, Prop. 1, 1, 25. —
    5.
    To fall into or upon, to come or turn to:

    labor eo, ut assentiar Epicuro,

    Cic. Ac. 2, 45, 139; id. Att. 4, 5, 2:

    ad opinionem,

    id. Ac. 2, 45, 138:

    in adulationem,

    Tac. A. 4, 6:

    in gaudia,

    Val. Fl. 6, 662:

    in vitium,

    Hor. Ep. 2, 1, 94.—
    6.
    To fall into error, to be mistaken, to err, mistake, commit a fault:

    labi, errare, nescire, decipi et malum et turpe ducimus,

    Cic. Off. 1, 6, 18:

    in aliqua re labi et cadere,

    id. Brut. 49, 185:

    in minimis tenuissimisque rebus,

    id. de Or. 1, 37, 169; id. Fam. 2, 7, 1:

    lapsus est per errorem suum,

    id. Q. Fr. 3, 9, 8:

    consilio,... casu,

    id. Agr. 2, 3, 6:

    propter inprudentiam,

    Caes. B. G. 5, 3:

    in officio,

    Cic. Tusc. 2, 4, 12:

    in verbo,

    Ov. Am. 2, 8, 7:

    ne verbo quidem labi,

    Plin. Ep. 2, 3:

    it vera ratione,

    Lucr. 2, 176.—
    7.
    Esp., to fall away from the true faith, to become apostate (eccl. Lat.):

    lapsorum fratrum petulantia,

    Cypr. Ep. 30, 1 al.
    2.
    lăbor (old form lăbos, like arbos, honos, etc., Plaut. Trin. 2, 1, 35; id. Truc. 2, 6, 40; Ter. Hec. 3, 1, 6; Varr. ap. Non. 487, 13; Cat. 55, 13; Sall. C. 7, 5; id. J. 100, 4; cf. Quint. 1, 4, 13), ōris, m. [Sanscr. root rabh, to grasp, ā-rabh, to undertake; Gr. alph- in êlphon, earned, alphêma, wages; Germ. Arbeit], labor, toil, exertion (cf.: contentio, opera).
    I.
    Lit.:

    ut ingenium est omnium Hominum a labore proclive ad libidinem,

    Ter. And. 1, 1, 51:

    haud existimans quanto labore partum,

    id. Phorm. 1, 1, 12:

    interest aliquid inter laborem et dolorem: sunt finitima omnino, sed tamen differt aliquid. Labor est functio quaedam vel animi vel corporis, gravioris operis et muneris: dolor autem motus asper in corpore alienus a sensibus,

    Cic. Tusc. 2, 15, 35:

    corporis,

    id. Cael. 17, 39:

    res est magni laboris,

    id. de Or. 1, 33, 150:

    laborem sibi sumere et alteri imponere,

    id. Mur. 18, 38:

    sumptum et laborem insumere in rem aliquam,

    id. Inv. 2, 38, 113; cf. id. Verr. 2, 3, 98, § 227:

    multum operae laborisque consumere,

    id. de Or. 1, 55, 234:

    laborem sustinere,

    id. Att. 1, 17, 6:

    exantlare,

    id. Ac. 2, 34, 108:

    suscipere,

    id. Opt. Gen. Or. 5, 13:

    subire,

    id. Att. 3, 15, 7:

    capere,

    id. Rosc. Com. 16, 49:

    labores magnos excipere,

    id. Brut. 69, 243:

    se in magnis laboribus exercere,

    id. Arch. 11, 28:

    summi laboris esse,

    capable of great exertion, Caes. B. G. 4, 2, 2:

    laborem levare alicui,

    Cic. Or. 34, 120:

    detrahere,

    id. Fam. 3, 6, 5:

    ex labore se reficere,

    Caes. B. G. 3, 5; 5, 11:

    victus suppeditabatur sine labore,

    Cic. Sest. 48, 103:

    non est quod existumes, ullam esse sine labore virtutem,

    Sen. Vit. Beat. 25, 5; Suet. Ner. 52; Quint. 2, 12, 12; cf.:

    nullo labore,

    Cic. Dom. 34, 91; id. Sest. 40, 87; id. Tusc. 2, 22, 51:

    quantum meruit labor,

    Juv. 7, 216:

    reddere sua dona labori,

    id. 16, 57:

    numerenter labores,

    be valued, id. 9, 42.—
    B.
    In partic.
    1.
    Pregn., drudgery, hardship, fatigue, distress, trouble, pain, suffering (mostly poet. and late Lat.; syn. aerumna): decet id pati animo aequo;

    si id facietis, levior labos erit,

    Plaut. Capt. 2, 1, 2:

    propter meum caput labores homini evenisse optumo,

    id. ib. 5, 1, 25:

    cum labore magno et misere vivere,

    id. Aul. prol. 14; id. Ps. 2, 4, 2:

    hoc evenit in labore atque in dolore,

    id. ib. 2, 3, 20:

    vel in labore meo vel in honore,

    Cic. Fam. 15, 18:

    Iliacos audire labores,

    Verg. A. 4, 78:

    mox et frumentis labor additus, ut mala culmos Esset rubigo,

    id. G. 1, 150:

    belli labores,

    id. A. 11, 126; cf. id. ib. 2, 619;

    12, 727: labor militiae,

    Juv. 16, 52:

    castrorum labores,

    id. 14, 198:

    Lucinae labores,

    Verg. G. 4, 340:

    cor de labore pectus tundit,

    Plaut. Cas. 2, 6, 63:

    hoc medicamentum sine magno labore cadere cogit haemorrhoidas,

    Scrib. 227:

    litterarius, = opus,

    Aug. Conf. 9, 2;

    id. cont. Jul. 6, 21: meos labores legere,

    id. de Don. Pers. 68.—Of sickness: valetudo crescit, accrescit labor. Plaut. Curc. 2, 1, 4:

    sulphurosi fontes labores nervorum reficiunt,

    Vitr. 8, 3, 4.—Of danger:

    maximus autem earum (apium) labor est initio veris,

    Col. 9, 13, 2.—Prov.:

    jucundi acti labores,

    Cic. Fin. 2, 32, 105:

    suavis laborum est praeteritorum memoria,

    id. ib. —
    2.
    Poet.
    a.
    Labores solis, eclipses of the sun, Verg. A. 1, 742 Forbig. ad loc.; so,

    defectus solis varios lunaeque labores,

    id. G. 1, 478; Sil. 14, 378. —
    b.
    Of plants:

    hunc laborem perferre,

    i. e. growth, Verg. G. 2, 343.—
    3.
    Personified: Lăbos, toil, in the lower world, Verg. A. 6, 277.—
    II.
    Meton., of the products of labor.
    a.
    Work, workmanship of an artist ( poet.):

    operum,

    Verg. A. 1, 455:

    hic labor ille domūs,

    id. ib. 6, 27:

    nec non Polycleti multus ubique labor,

    Juv. 8, 104. —
    b.
    Of cultivated plants, crops, etc.:

    ruit arduus aether et pluvia ingenti sata laeta boumque labores Diluit,

    Verg. G. 1, 325; cf.:

    haec cum sint hominumque boumque labores,

    id. ib. 1, 118: Juppiter Grandine dilapidans hominumque boumque labores, Col. poët. 10, 330; Verg. A. 2, 284; 306.—
    c.
    Labores uteri, i. e. children, Claud. Rapt. Pros. 1, 193.

    Lewis & Short latin dictionary > Labos

  • 8 अवपद् _avapad

    अवपद् 4 A.
    1 To go down, glide down; to descend, fall down as केश, गर्भ &c.
    -2 To be deprived of (with abl.).
    -3 To fall, meet with an accident.
    -4 To overthrow, ruin. -Caus. To cause to glide or go down.

    Sanskrit-English dictionary > अवपद् _avapad

  • 9 अवपद्


    ava-pad
    - padyate (Subj. P. - padāti RV. IX, 73, 9 ;

    Prec. Ā. 3. sg. - padīshṭa RV. VII, 104, 17 ;
    aor. Subj. Ā. 3. sg. - pādi RV. I, 105, 3 ;
    Ved. Inf. (abl.) - pádas RV. II, 29, 6) Ved. to fall down, glide down into (acc.) RV. etc.;
    (Imper. Ā. 3. pl. - padyantām;
    Subj. P. 2. sg. - patsi;
    Pot. P. 1. sg. - padyeyam) to drop from (abl.), be deprived of (abl.) AV. AitBr. PBr. ;
    (Subj. Ā. 1. sg. - padyai) to fall, meet with an accident AitBr. ;
    (fut. 3. pl. - patsyanti) to throw down Kāṭh.:
    Caus. (Imper. 2. sg. - pādaya;
    ind. p. - pādya) to cause to glide orᅠ go down AV. Suṡr.

    Sanskrit-English dictionary > अवपद्

  • 10 планировать

    1) General subject: architect, blueprint, budget, chart, contemplate, design, fix ("When I get home, I'm fixin' to stay"), lay out (сад, участок), map out, meditate, plan, plan to do, plane, platform, prearrange, programme, schedule, set up, soar, target, volplane, project, scheme, orchestrate, expect, devise
    3) American: lay off, plat, quarterback, slate
    4) Military: nose down
    6) Construction: planish
    7) Mathematics: map, outline, put on the list
    8) Economy: program
    9) Australian slang: nut out, tee up
    10) Architecture: form, level off (в значении "разравнивать"), level out (в значении "разравнивать"), to layout, to schema
    12) Oil: level
    13) Automation: arrange
    14) Quality control: lay out
    16) Gold mining: anticipate

    Универсальный русско-английский словарь > планировать

  • 11 rodelen

    n. luge, sport in which one or two riders use a small bladed sled to glide down an icy track
    --------
    v. luge, participate in the sport of luge, glide down an icy track using a small bladed sled

    Holandés-inglés dicionario > rodelen

  • 12 פשפש II

    פַּשְׁפֵּשII (transpos. of שפשף) to rub against, let glide down. Sabb.154b דקמְפַשְׁפֵּש ליהוכ׳ Ms. M. (ed. דקא משפשף) he let his son glide down the back of an ass (to amuse him).

    Jewish literature > פשפש II

  • 13 פַּשְׁפֵּש

    פַּשְׁפֵּשII (transpos. of שפשף) to rub against, let glide down. Sabb.154b דקמְפַשְׁפֵּש ליהוכ׳ Ms. M. (ed. דקא משפשף) he let his son glide down the back of an ass (to amuse him).

    Jewish literature > פַּשְׁפֵּש

  • 14 спускаться

    1. come down

    слезать, спускатьсяclimb down

    спускался; спущенныйgone down

    спускаться с; спуск сwalk down

    2. go down; descend; slip down; sink

    свисать; обвисать; спускатьсяhang down

    спускаться; идти на посадкуto plane down

    спускаться в шахту — descend into the mine (refl.)

    3. dip
    Синонимический ряд:
    1. опускаться (глаг.) ложиться; нисходить; опускаться
    2. падать (глаг.) ниспадать; падать; свешиваться; свисать; спадать
    3. прощаться (глаг.) прощаться
    4. снижаться (глаг.) садиться; снижаться
    5. сплавляться (глаг.) сгоняться; сплавляться
    6. сползать (глаг.) ползти; скользить; соскальзывать; сползать; съезжать
    7. сходить (глаг.) сбегать; сходить
    Антонимический ряд:
    подниматься; подыматься

    Русско-английский большой базовый словарь > спускаться

  • 15 انحدر

    اِنْحَدَرَ: نَزَلَ، مَالَ
    to descend, come down, go down, glide down; to flow down, fall (tears); to slope (down), slant (down), sink, dip, decline, cant, incline, be inclined

    Arabic-English new dictionary > انحدر

  • 16 अवलम्ब् _avalamb

    अवलम्ब् 1 A.
    1 (a) To hang, slip or glide down, hang down, be suspended; कनकशृङ्खलावलम्बिनी Mu.2 suspended by a golden chain; स्तनवदवलम्बते यः कण्ठे$- जानां मणिः स विज्ञेयः Bṛi.S.65.3; शाखायां मृतकमवलम्बितमास्ते Vet. (b) To rest, recline, sink down, remain; यस्य वचनात्तत्रावलम्बिताः H.1.
    -2 To catch hold of, hold, cling to, throw or support onself on, lean on, rest on; ययौ तदीयामवलम्ब्य चाङ्गुलिम् R.3.25; उर्वशी राजानमवलम्बते V.1; दण्डकाष्ठमवलम्ब्य स्थितः Ś.2; चित्रलेखाहस्तावलम्बिता V.1 leaning on, supported by; K.17.185.
    -3 To hold up, bear up, support, sustain, take up; अवलम्ब्यतां पुत्रः Ś.7; हस्तेनावलम्ब्योर्वशीम् V.3; हृदयमवललम्बे रात्रिसंभोगलक्ष्मीः Ki.9.78; अधिकारानवलम्ब्य Ku.2.18; हृदयं न त्ववलम्बितुं क्षमाः R.8.6; नात्मनैवावलम्बे Me.111; हस्तेन तस्थाववलम्ब्य वासः R.7.9; Ku.3.55,6;68;7.58; तदर्हस्याजीवितमवलम्बितुम् &Sacute.3; Dk.162; Ve.4; M.3; V.2; Mu.5; K.163.
    -4 To depend on or upon, hang or hinge on; सर्वो$यं जनस्त्वामवलम्बते Bk.18.41; व्यवहारो$यं चारुदत्तमवलम्बते, वसन्तसेनामातरमवलम्बते Mk.9; Bhāṣa P.167.
    -5 To have recourse to, resort to; नैराश्यमवलम्बितम् H.1; व्यथाम् Bk. 7.71; वैक्लव्यम् Māl.8 to give way to despair; घैर्यमवलम्ब to summon or pluck up courage, not to despair; माध्यस्थ्यमिष्टे$प्यवलम्बते$र्थे Ku.1.52; दाक्षिण्यमवलम्ब्य M.2 politely; K.155; Ki.2.15; K.22; आशाम् to cherish hopes; किं स्वातन्त्र्यमवलम्बसे Ś.5 act wantonly, quite independently; अवलम्ब्योत्तरां दिशम् Ks.37.33 taking the northern direction.
    -6 To be slow or tardy, be late. -Caus.
    1 To cause to hang down, suspend; तं कलशं नाग- दन्ते$वलम्ब्य Pt.4.
    -2 To make one rest upon or catch hold of.

    Sanskrit-English dictionary > अवलम्ब् _avalamb

  • 17 حدر

    حَدَرَ: نَزَلَ
    to descend, come down, go down, glide down; to flow down, fall (tears)

    Arabic-English new dictionary > حدر

  • 18 delabor

    dē-lābor, lapsus, 3, v. dep. n., to fall, sink, slip down (freq. and class.).
    I.
    Lit.:

    signum, de caelo delapsum,

    Cic. Phil. 11, 10, 24:

    de manibus audacissimorum civium delapsa arma,

    id. Off. 1, 22, 77; Caes. B. C. 2, 11:

    sinus ab humero,

    Quint. 11, 3, 144:

    ex utraque parte (aqua),

    Cic. de Or. 3, 46, 180:

    ex equo,

    Liv. 37, 34 fin.: ab aethere, to glide down, poet. for to fly down, sc. to the earth, Ov. M. 1, 608; cf.:

    aetheriis ab astris,

    Verg. A. 5, 838:

    caelo,

    id. ib. 5, 722:

    summo Olympo,

    Ov. M. 1, 212:

    per auras,

    id. ib. 3, 101; also absol.:

    aquila leniter delapsa,

    Suet. Aug. 94:

    curru delapsus eodem,

    Verg. A. 10, 596; cf. Ov. M. 15, 685:

    serta capiti delapsa,

    Verg. E. 6, 16:

    in terram delabi,

    Lucr. 6, 838:

    in scrobes,

    Caes. B. G. 7, 82:

    de caelo in provinciam,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 2:

    in mare (flumen),

    Hor. Od. 3, 29, 35:

    sensit medios delapsus in hostes,

    Verg. A. 2, 377:

    te aequoream Lemnon,

    Val. Fl. 2, 127:

    voce delapsa a magnifica gloria,

    Vulg. 2 Petr. 1, 17.—
    II.
    Trop. (esp. freq. in Cic.), to come down, sink, descend; and with reference to the term. ad quem, to slide or fall into:

    jam a sapientium familiaritatibus ad vulgares amicitias oratio nostra delabitur,

    Cic. Lael. 21; cf. id. Cael. 7, 15; id. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18; and:

    aut a minoribus ad majora ascendimus, aut a majoribus ad minora delabimur,

    id. Part. 4, 12:

    in idem genus morbi delapsa,

    Cic. Att. 7, 5; cf.:

    in hoc vitium scurrile,

    id. de Or. 2, 60, 246:

    in amorem libertae,

    Tac. A. 13, 12:

    in ambitionem,

    id. ib. 3, 63 et saep.:

    cujus in similitudinem proclivi cursu delabitur,

    Cic. Rep. 1, 28:

    in istum sermonem,

    id. de Or. 1, 21, 96:

    in eas difficultates, ut, etc.,

    id. Fat. 17; cf.:

    eo, ut, etc.,

    id. Ac. 2, 18, 59 al.:

    ad aequitatem et ad rerum naturam,

    id. Fam. 6, 10, 5:

    ad impatientiam,

    Tac. A. 15, 63:

    ad inopiam,

    id. ib. 2, 38 fin. —Of sounds, to descend, be derived:

    atque etiam illa sunt ab his delapsa plura genera (vocum),

    Cic. de Or. 3, 57, 216.—In epistolary style: eo magis delabor ad Clodiam, I incline to Clodia (i. e. to purchase her gardens), Cic. Att. 12, 47, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > delabor

  • 19 afglijden

    [naar beneden glijden] slide down slip down
    [glijdend van iets af raken] slide off slip off
    [vlug en stil afdalen] glide down
    voorbeelden:
    1   figuurlijkhij was steeds verder afgegleden in he had slid/slipped further and further into …
    3   de trap afglijden slide down the stairs

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > afglijden

  • 20 dē-fluō

        dē-fluō fluxī, fluxus, ere,     to flow down: (Rhenus) in plurīs defluit partīs, Cs.: Defluit saxis umor, H.: in Tiberim Orontes, Iu. — To glide down, slide, fall, descend: iam ipsae defluebant coronae: pedes vestis defluxit ad imos, V.: toga defluit male laxus, hangs carelessly, H.: secundo amni, to swim down, V.: cohors relictis Ad terram defluxit equis, dismounted, V.: in latus a dextro armo, O.—Fig., to flow, come, pass gradually: a necessariis artificiis ad elegantiora: ad levīs amicitias defluxit oratio: ne quid in terram defluat, be lost: multaque merces tibi defluat aequo Ab Iove, flow to thee in abundance, H.—To flow out, run dry: Rusticus exspectat dum defluat amnis, H.—Fig., to cease, vanish, pass away, disappear, be lost: ex novem tribunis unus defluxit, has deserted: ubi per socordiam vires defluxere, S.: nullus defluat inde color, Tb.: Defluxit numerus Saturnius, become obsolete, H.: tibi vacuo exanimo, to be forgotten, Pr.: comae, O.

    Latin-English dictionary > dē-fluō

См. также в других словарях:

  • Glide ratio — Glide ratio, also called, Lift to drag ratio, glide number, or finesse, is an aviation term that refers to the distance an aircraft will move forward for any given amount of lost altitude (the cotangent of the downward angle). Alternatively it is …   Wikipedia

  • Glide bomb — A glide bomb is an aerial bomb that is modified with aerodynamic surfaces to modify its flight path from a purely ballistic one, to a flatter, gliding, one. This extends the range between the launch aircraft and the target. Glide bombs are often… …   Wikipedia

  • glide slope/glideslope — The same as glide path. It provides vertical guidance for aircraft during approaches and landings. The glide slope, or glide path, is based on the following: i. Electronic components emitting signals that provide vertical guidance by referring to …   Aviation dictionary

  • glide — glide1 [glaıd] v [: Old English; Origin: glidan] 1.) [always + adverb/preposition] to move smoothly and quietly, as if without effort glide across/over/down etc ▪ couples gliding over the dancefloor 2.) a) if a bird glides, it flies without… …   Dictionary of contemporary English

  • glide — Synonyms and related words: accented, acrobatics, advance, aerobatics, aeroplane, airlift, airplane, allophone, alveolar, apical, apico alveolar, apico dental, articulated, articulation, aspiration, assimilated, assimilation, avalanche, back,… …   Moby Thesaurus

  • down-glide — …   Useful english dictionary

  • Don't Let It Get You Down (Echo & the Bunnymen song) — Don t Let It Get You Down CD#1 cover Single by Echo the Bunnymen from the album Evergreen …   Wikipedia

  • To run down — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To run down a coast — Run Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sengoku Basara 2 — Infobox VG title = Sengoku Basara 2 caption = developer = Capcom publisher = Capcom designer = Makoto Yamamoto (director) Makoto Tsuchibayashi (character design) Hiroyuki Kobayashi (producer) series = engine = released = JP July 27, 2006 genre =… …   Wikipedia

  • Tier One — is Scaled Composites program of suborbital human spaceflight using the reusable spacecraft SpaceShipOne and its launcher White Knight. The craft are designed by Burt Rutan, and the project is funded 20 million US Dollars by Paul Allen. In 2004 it …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»